網路好康分享曾經,穆斯林雄視歐洲

金石堂網路最大書店,好康分享,好書推薦,國內外精選好書,玩具精品,動漫模型,

服飾鞋包穿搭必備,時尚精品,品牌手錶等等的第一手好康資訊~都在小編的好康分享裡喔~~~

小弟最近再幫朋友找曾經,穆斯林雄視歐洲,經過比價後決定到"金石堂網路書店"這裡買,東西好,客服態度棒

有問題處理不囉嗦~~~一開始以為"金石堂網路書店"是只有賣書而已,逛過他們的網站後發現,規模其實不輸各大網路商城

有各式各樣的好物喔,玩具模型,動漫商品,日常生活用品通通都有,而且價格比較親民哦~~~~建議各位朋友可以多來金石堂網路書店逛逛比較,可以挖到不錯的好康喔





商品網址:

















  • 《曾經,穆斯林雄視歐洲》THE MUSLIM DISCOVERY OF EUROPE






    伊斯蘭教與基督宗教的千年糾結

    舉世聞名的中東史權威美國普林斯頓大學教授Bernard Lewise勾勒千百年來歐洲與伊斯蘭種種種微妙的互動關係




    在西方的傳統歷史中,「發現」一詞通常是用在描述這樣的過程,即歐洲(尤其西歐)人由十五世紀開始,汲汲於發現世界各個角落。本書的主題則有別於此,亦即「發現」的意義有所異同。這個「發現」開始得較早,但繼續得較晚,在該過程中,歐洲人並非發現陌生、遙遠地方蠻族的人,而是本身是受到來自回教國家的勘查者所發現與觀察的化外之民。



    中世紀時阿拉伯回教世界的文明,在在都超越基督教歐洲。在數學、醫學乃至整個科學方面,學會阿拉伯文就可接觸到當時最先進的知識。



    世界一流的中東史家柏納.路易斯教授,以翻轉西方學者心目中傳統的焦點之氣勢,探討了回教徒對西方認知的來源與性質。這部生動活潑的作品,勾勒數世紀以來歐洲與伊斯蘭種種彼此影響的微妙方式,以回教徒觀點重述了像是圖爾戰役、十字軍東征、勒班陀戰役,和維也納之圍等廣為人知的歷史事件。作者引述伊斯蘭學者專家的史料,描述他們對西方文物的觀感,像是對庭園、繪畫、議會、衛生、儀態,乃至婦女衣領等等的印象。



    ※本書原書名《穆斯林發現歐洲》

















    • 作者介紹








      柏納.路易斯 (Bernard Lewis)



      英裔美國猶太歷史學者,舉世聞名的中東史權威。一九一六年生於倫敦,曾任倫敦亞非學院中東史教授、普林斯頓大學道奇(Cleveland E. Dodge)近東研究基金會榮譽教授,並服務於康乃爾大學。

      著作等身,包括《中東的種族和奴隸》、《近代土耳其的崛起》、《伊斯坦堡和鄂圖曼文明》、《衝突的文化:地理大發現時代的基督徒、回教徒和猶太教徒》和《閃族與反閃族》等著作。譯成中文的有《中東:自基督教興起至二十世紀末》、《哪裡出了錯》和《阿拉伯人的歷史》等書。《曾經,穆斯林雄視歐洲》目前已譯為多國語文,計有法文、德文、義大利文、日文,和土耳其文、波斯文、印尼文,以及伊斯蘭世界的其他語文。







    • 譯者介紹





      李中文



      輔仁大學德國語文學研究所碩士,現為專職譯者。譯有《亞歷山大大帝》、《神秘古蘭經》、《海盜》、《曾經,穆斯林雄視歐洲》、《愛因斯坦在柏林》、《何謂哲學問題》、《論時間》等書。



















    曾經,穆斯林雄視歐洲-目錄導覽說明








    • 中譯版編按

      作者按

      二○○一年平裝版序



      初版序



      1 接金石堂好書開箱觸與衝擊

      2 穆斯林的世界觀

      3 語好書推薦文和翻譯

      4 媒介及中間人

      5 穆斯林學者看西洋

      6 宗教

      7 經濟事務:認識與接觸

      8 政府及正義

      9 科學與技術

      10 文化生活

      11 社交生活

      12 結論



      註釋

















    2穆斯林的世界觀
    The Muslim View of the World

    回教國家的命名

    數世紀以來,西方世界想出了多種劃分人類世界的辦法。希臘人將這個世界劃分成希臘人和蠻族,猶太人則將它劃分成猶太人和非猶太人(Gentiles)。後來希臘人還構思了地理上的分類,將世界看成由兩個大陸所組成,也就是他們的歐洲和位在愛琴海彼岸的亞洲。等到後來愛琴海彼岸的亞洲似乎變得廣大而遙遠時,就有了中亞和廣義的亞洲的名稱。之後,亞洲(也就是非歐洲)還有所劃分,位於地中海南岸的部分,有了希臘文和拉丁文的新名稱──希臘文叫做Libya,拉丁文叫做Africa。至於中世紀世界,在歐洲人起初是劃分成基督教世界和異教世界,後來則盡屬於由各君主所統轄的基督教世界。而現代世界所採用的,則是以民族國家為基本的分類,作為認同與忠誠的決定因素。

    回教徒對世界和人類的觀點,有著不同的架構。直到十九世紀,撰寫歷史和地理的回教徒,根本不知上述歐洲人給的名稱。亞洲未被知道,界定模糊的歐洲(名字拼做Ur?fa),最多是一筆帶過,而非洲呢(阿拉伯文為Ifr?qiya),似乎只代表著馬格里布(Maghrib)東部,即突尼西亞和附近地帶。回教徒地理學者將世界區分成幾個「氣候區」(Iql?m)(源自古希臘文的clima),但這不過只是地理學上的分類,從現代西方用語中的各大陸名稱來看,並未放進任何政治或者文化的涵義,回教徒的史料實際上並沒有引用過這些氣候區的概念,在回教人民的共同感中好像也沒有什麼地位。

    將世界劃分成各個國家和民族,這對西方世界的自我認知、和對忠誠的界定滿重要,但相對於回教世界卻不重要。領土的命名甚至不重要到,許多國家都沒有特定的國名。現代回教世界中的許多國名,有很多都是最近才定的。有些取自古字,如敘利亞、巴勒斯坦或利比亞;有些是中世紀時的行省名,如伊拉克或突尼西亞;有些則是全新的創制,如巴基斯坦。阿拉伯和土耳其的國名儘管自古就有,但國名由民眾來決定的方式,卻是引自現代西方。阿拉伯文中本來沒有阿拉伯的國土名稱,卻不得不利用這個慣用語來表示阿拉伯人的國土或半島。至於土耳其的名字,儘管西洋人用了幾百年,卻要等到十二世紀才納入土耳其文,先前是用做朝代名或地名,這時才成為國名。像這種同一名稱在古時用於邦國、省份或首都,或城市名被用在指稱周遭的某國,都是常有的事。十九世紀以前,並沒有哪個主權國是以領土名來界定的。其實,領土的名字被用做國名,在那時是被看成有失尊嚴的。

    聖戰與戰爭家族

    種族名方面也是如此,儘管程度較小。例如阿拉伯人、波斯人或土耳其人等等的種族,在回教文學中輪廓鮮明,這些族群的成員以語言、文化來界定,而血統有時也是回教徒個體自信的重要部分。不過,這些在政治方面並沒有什麼重要性。回教君主在界定統治權,或定立封號時,用的通常不是民族名,就連種族、語言,或地域,也沒被看成國家身分的天然基礎。

    在回教徒的世界觀中,人類基本上劃分成伊斯蘭家族(D?r al-Isl?m,House of Islam,一譯伊斯蘭之家)和戰爭家族(D?r al-Harb, House of War,一譯戰爭之家)。前者涵蓋了所有遵守回教律法的國家,大致說來就是回教帝國;後者則是除此之外的地方。既然天上只有一位真主,所以地上也只有一位統治者和一套律法(譯註:回教徒稱做教法)。伊斯蘭家族就概念而言是單一的共同體,由單一的國家和領袖所治理。對於領土中願意接受統治的不信道者,國家要予以容忍和保護,不消說,他們得是某個受許可的宗教的信徒,而非崇拜多神的人(譯註:也就是信仰一神的基督教和猶太教徒)。回教教法畢竟不









    編/譯者:李中文
    語言:中文繁體
    規格:平裝
    分級:普級
    開數:15*21
    頁數:520


    出版地:台灣














    曾經,穆斯林雄視歐洲在這買最好康

    商品網址:









    48C053ED08C4E1BB
arrow
arrow
    文章標籤
    好書推薦 金石堂好書開箱
    全站熱搜

    tsv66cj49x 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()